1
00:00:04,080 --> 00:00:08,400
Сэр! Корабль повстанцев на радаре!
Жду ваших указаний!

2
00:00:10,200 --> 00:00:12,846
- Держаться.
- Удерживаю позицию!

3
00:00:17,600 --> 00:00:21,800
Сэр, они в пределах досягаемости
протонного луча! Открыть огонь?

4
00:00:23,500 --> 00:00:24,500
Держаться.

5
00:00:24,510 --> 00:00:27,277
Удержание целей для поражения
протонным лучом!

6
00:00:28,300 --> 00:00:29,780
ПРОТОННЫЙ ЛУЧ

7
00:00:32,400 --> 00:00:35,400
Сэр, они запускают варп-двигатель!
Теперь открываем огонь?!

8
00:00:37,400 --> 00:00:38,700
Держаться.

9
00:00:52,879 --> 00:00:54,630
Сэр, какого чёрта?

10
00:00:56,640 --> 00:00:58,200
Они просто улетели.

11
00:00:59,120 --> 00:01:01,840
У нас была превосходная возможность
открыть по ним огонь, сэр.

12
00:01:02,200 --> 00:01:04,200
Что мы теперь скажем
Галактическому Императору,

13
00:01:04,210 --> 00:01:06,200
что мы не... что мы просто держались,

14
00:01:06,210 --> 00:01:07,800
что мы не стали по ним стрелять?

15
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
Нет.

16
00:01:12,600 --> 00:01:14,200
Держи.

17
00:01:16,200 --> 00:01:20,200
Но... но сэр... это же нарушение
галактического закона...

18
00:01:20,800 --> 00:01:21,800
Держи.

19
00:01:27,900 --> 00:01:28,900
Держи.

20
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Держу.

21
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
Перевод: <font color="#4CD964"><b>retif</b></font> для <b><font color="red">True</font><font color="#808080">Trans</font><font color="red">Late</font></b>
<font color="#5AC8FA"><u>https://truetranslate.tv/</u></font>
