1
00:00:00,458 --> 00:00:04,504
Никакой тюрьме не удержать меня!
Приключения не ждут!

2
00:00:05,096 --> 00:00:06,464
ХАЗА-А-А-А!

3
00:00:07,006 --> 00:00:11,219
Грязная крыса!
Ты будешь уничтожена!

4
00:00:11,886 --> 00:00:12,554
ХАЗА-А-А!

5
00:00:15,265 --> 00:00:19,260
Мерзкий упырь!
Сейчас ты умрёшь!

6
00:00:19,861 --> 00:00:21,129
ХАЗА-А-А-А!..

7
00:00:23,523 --> 00:00:27,235
Мой первый город!
Приключения не ждут!

8
00:00:28,153 --> 00:00:29,596
ХАЗА-А-А-А-А!..

9
00:00:29,696 --> 00:00:30,780
О, привет, искатель приключений!

10
00:00:31,156 --> 00:00:35,201
Да, я искатель приключений,
и я в самом начале моего пути!

11
00:00:35,243 --> 00:00:36,369
О, как здорово!

12
00:00:36,828 --> 00:00:39,456
Скажи мне, есть в этом городе
какие-нибудь квесты?

13
00:00:39,748 --> 00:00:42,333
Да нет... не особо.

14
00:00:42,584 --> 00:00:44,919
Может быть, убийство,
которое нужно расследовать?

15
00:00:45,378 --> 00:00:46,579
Ох, надеюсь, что нет.

16
00:00:46,671 --> 00:00:49,883
Может, королевство коррумпировано,
и нужно свергнуть короля?

17
00:00:49,924 --> 00:00:51,825
Нет, не сильно коррумпировано.
Нет...

18
00:00:52,093 --> 00:00:53,753
Плохой урожай, может?..

19
00:00:53,762 --> 00:00:55,013
Нет, урожай хороший.

20
00:00:55,305 --> 00:00:57,991
Ладно, хоть какая-то помощь
тут кому-нибудь нужна?

21
00:00:57,992 --> 00:01:01,686
Ну, раз такое дело, нам вообще-то
нужна помощь в поисках Маршалла.

22
00:01:02,061 --> 00:01:04,355
Маршалл? Это твой сын?
Твой сын пропал!

23
00:01:04,481 --> 00:01:06,733
- То есть, ты не видел объявления?
- Какие объявления?

24
00:01:06,941 --> 00:01:07,441
Вон те.

25
00:01:08,026 --> 00:01:11,278
ПОТЕРЯЛСЯ
МАРШАЛЛ, ГОРОДСКАЯ КРЫСА
НАГРАДА!!!
НАША ВЕЧНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ

26
00:01:11,279 --> 00:01:13,698
Вот... блин...

27
00:01:15,366 --> 00:01:16,743
Это Маршалл на объявлении?

28
00:01:17,035 --> 00:01:19,579
Да, он наша городская крыса!
Ты видел его?

29
00:01:22,916 --> 00:01:24,659
Если ты сможешь его разыскать,
это будет потрясающе.

30
00:01:25,210 --> 00:01:28,630
Блин, я думал,
это обычная тюремная крыса...

31
00:01:28,847 --> 00:01:30,507
Что? Ты его видел?

32
00:01:31,257 --> 00:01:33,009
Да... да, я видел его.

33
00:01:33,218 --> 00:01:36,638
Ты сказал ему, чтобы он
возвращался домой?
Мы очень по нему скучаем!

34
00:01:36,930 --> 00:01:40,642
У меня плохие новости...
о вашей городской крысе.

35
00:01:41,017 --> 00:01:44,187
Плохие новости? У нас давно уже
не было плохих новостей.

36
00:01:46,147 --> 00:01:49,734
Маршалл... больше не с нами.

37
00:01:49,984 --> 00:01:52,111
Что? О господи!

38
00:01:53,154 --> 00:01:58,372
Нет! Маршалл!.. Нет...

39
00:01:58,373 --> 00:02:03,790
Он был самой лучшей крысой в мире...
О боги, нет...

40
00:02:05,291 --> 00:02:08,378
Маршалл! Маленький ангелочек...

41
00:02:08,711 --> 00:02:09,211
Ну блин...

42
00:02:09,212 --> 00:02:10,672
Ты видел, что с ним случилось?

43
00:02:10,964 --> 00:02:14,175
Его кто-то... убил.
Кто-то его убил.

44
00:02:15,117 --> 00:02:16,845
Ужасающее убийство!

45
00:02:17,095 --> 00:02:22,100
Мне вообще-то пора... Я вспомнил,
у меня там... ещё один квест.

46
00:02:22,976 --> 00:02:23,685
В другом месте.

47
00:02:23,726 --> 00:02:26,229
Ну, если встретишь там
моего сына, передай ему,

48
00:02:26,271 --> 00:02:29,065
что он может идти домой.
Нет смысла искать дальше.

49
00:02:29,858 --> 00:02:31,150
Хорошо, как он выглядит?

50
00:02:31,192 --> 00:02:37,030
Ну, он похож на меня. Только ещё
немного смахивает на упыря.
У него некоторые проблемы с кожей.

51
00:02:37,031 --> 00:02:40,118
Он выглядит как упырь.
Как горбатый... упырь.

52
00:02:41,194 --> 00:02:41,953
Ну да...

53
00:02:43,454 --> 00:02:44,2 82
Ясно...

54
00:02:45,956 --> 00:02:47,283
- Бл...
- Ох, Маршалл...

55
00:02:49,335 --> 00:02:50,544
- Ну блин.
- Маршалл...

56
00:02:52,005 --> 00:02:53,256
Как хреново всё получилось.

57
00:02:54,090 --> 00:02:55,842
Его красивые маленькие глазки...

58
00:02:58,720 --> 00:03:03,600
Его душа, добрейшая чистая душа.
Нет! Больше никогда...

59
00:03:06,000 --> 00:03:08,035
Перевод: <font color="#4CD964"><b>retif</b></font> для <b><font color="red">True</font><font color="#808080">Trans</font><font color="red">Late</font></b>
<font color="#5AC8FA"><u>https://truetranslate.tv/</u></font>
